By William Chronister Many books
are meant to be enjoyed alone, the reader sitting in an easy chair at
home with no special accompaniment - -
perhaps a glass of wine or a cup of coffee, a box of
bonbons, a dog beside the hassock, unobtrusive
music wafting from the stereo. Mmmmmm.
But this compilation of articles from the language quarterly Verbatim begs
for a sturdy chair in a library reading room, good lighting, and a wide
selection of reference works close at hand. (Of course, if you've got the
reference books at home,
then put your feet up.)
It isn't that the book is difficult or dry - - although it has its moments
when a thesis gets a
bit beyond an individual author. It might
even get you in trouble with the librarian as you titter
through its pages. But the desire to check
deeper into the words, grammatical points and usage
arguments might as well be indulged.
Consider the opening salvos on neologisms and the opprobrium many otherwise
educated people heap on the introduction of such new terms and new ways
of saying old things. The founding editor of the quarterly, Lawrence Urdang,
threw a few thousand words at those who would try to ossify English usage
within their comfort zone, his humor only
barely masking his disdain.
Urdang's essay, written decades ago, is reprised in an article by the current
editor, Erin McKean, who also edited the compilation. She uses what seems
like an entirely different vocabulary to suggest many of the same things.
If there is a clearer illustration of the evolution - - or should that
be "revolution"? - - of language, I haven't seen it.
In between chuckles and the occasional guffaw, you've gone through at least
three dictionaries of differing publication dates and a book or two on
usage. That is, if you're a "polysemaniac" - - see Page 105 - - as most
of the authors herein appear to be. Such people are prone to notice every
nuance of meaning that a word or phrase might conjure, and besides seeing
smut where none is offered, they also see humor where none is intended.
But please don't labor under the misimpression that this is a textbook
or style guide, such as the "Chicago Manual of Style" or "Lapsing Into
a Comma." In fact, it might be good to have those two around when rambling
through chapters such as "Slang, Jargon and Other Limited-Range Vocabulary"
and "Wordplay and Word Games."
Verbatim, the quarterly, and Verbatim, the book, both are intent on sharing
the joys of the study of language, not on providing contributors a vehicle
for achieving tenure in ivory towers. And editor and authors accept no
limits on their inquiries.
The editor appears to have selected articles not merely for their humorous
content, although the articles titled "Pleonasties," "Tosspots and Wraprascals,"
and "Learn to Spike Lunars" are very funny. Some are simply bizarre, such
as "Nullspeak" - - which asserts the joy of discovering three-word groupings
that sound interesting but mean nothing - - and "On Again, Off Again, Finnigin"
- - which offers a poem written in Irish dialect from about 1917.
And why the author of "Instant Welsh" even attempted to write an article
on a language without using that language is beyond understanding. The
fact that he pulls it off is all the more
astounding.
Open to examination is everything from the newspeak of "Buffy the Vampire
Slayer" through the content of British soccer chants to the discovery that
definitions in American dictionaries of terms describing sexual intercourse
frequently are not very illuminating.
Which brings up a warning: Several articles included in this book address
sexual terms, as well as slang and jargon related to sexual practices bizarre
and mundane. Although the presentation is even almost scholarly, it is
not necessarily to everyone's taste. One of the more carefully written
pieces is titled "Identity and Language in the SM Scene," which with sufficient
justification could be printed in the average general-circulation newspaper.
But that aside, the book provides a measured yet enjoyable canter through
the first 25 years of the quarterly. May it enjoy at least 25 more.
Bill
Chronister is a copy editor on The Plain Dealer's universal copy desk.